-
1 пасть в бою
-
2 погибать в бою
-
3 пасть в бою
1) General subject: be fall in action, be killed in action, be slain in battle, fall in battle, to be killed in action, to be slain in battle2) Military: fall, fall before the enemy3) Makarov: lie in the bed of honour, fall in a battle, fall in action, fall in battle -
4 бой бо·й
1) (битва, сражение) battle, engagement, action; (небольшой) fight, combatвести бой — to combat, to fight a battle, to wage a fight
принять бой — to fight, to accept battle
воздушный бой — aerial engagement, air battle
жаркий бой — fierce fighting, hot battle
испытанный в боях — tried in battle, battle-tested
кровопролитный бой — bloody / sanguinary battle
2) (борьба) fight, fightingжестокий / ожесточённый бой — severe fight / fighting
-
5 погибнуть
1) General subject: crumble, crumble away, die, fall (to fall in battle - пасть в бою быть убитым), go to pot, go to rack and ruin, go to the bad, go west, lose, lose pass, make shipwreck, meet fate, perish, rot away, sink (he is sinking - он умирает), stand or fall, succumb, totter, go to pieces, go to rack and ruin, lose life, meet doom, go to pieces (о проекте, человеке и т. п.), extinguish2) Colloquial: have had it, get ruined (потерять все)3) Military: buy the farm4) Mathematics: be lost5) Religion: martyrdom6) Law: wreck7) Mining: perish (от несчастного случая)8) Jargon: fall out9) Business: go under10) Makarov: die of exposure (от холода и т.п.), go (all) to pieces, go (all) to smash, go to blazes, go to blazes to go to pigs and whistles, go to hell, go to hell to go to pigs and whistles, go to pigs and whistles, go to pot to go to pigs and whistles, go to the devil, go to the devil to go to pigs and whistles, go to the dogs, go to the dogs to go to pigs and whistles, meet (one's) doom, tumble, come to pieces, cop out, die the death, fall to pieces, die of exposure (от холода и т. п.) -
6 падать пада·ть
1) (пасть, погибнуть) to fall, to dropпасть в бою — to fall in battle, to drop on the battlefield
2) (становиться слабее) to decline, to be on the decline, to wane3) (о ценах, курсе) to drop, to down, to dip, to fall, to subside, to tumble; (o спросе на товары) to slumpцены падают — prices are falling / dropping
-
7 лечь
несовер. - ложиться; совер. - лечь1) lie (down)- лечь спать
- не лечь спать2) (на что-л.; о снеге и т.п.)fall (on), cover••лечь костьми ритор. — to fall in battle
- лечь в основуответственность ляжет на вас — it will be your duty; it will be incumbent upon you
- лечь на совесть
- ложиться на курс -
8 ложиться
несовер. - ложиться; совер. - лечь1) lie (down)- ложиться спать
- не ложиться спать2) (на что-л.)(о снеге и т.п.)fall (on), cover••ложиться в дрейф мор. — to lie to, to heave to
ложиться костьми ритор. — to fall in battle
- ложиться на курсответственность ляжет на вас — it will be your duty; it will be incumbent upon you
- ложиться на совесть -
9 К-330
ЛЕЧЬ КОСТЬМИ VP subj: human1. - (за кого-что) elev. Also: ПОЛЕЧЬ КОСТЬМИ obs to perish, fall in battle ( usu. in a fight for a just cause)X ляжет костьми (за Y-a) = X will lay down his life (for Y)X will give (up) his life (for Y)....Он (рыцарь) всегда готов был лечь костьми за то, что считал правым... (Герцен 2)...Не (the knight) was always ready to lay down his life for what he thought right... (2a).2. ( usu. fut foil. by Conj «a» or «но» and another pfv verb) to exert every effort in order to accomplish sth. (when used in the 1st pers, expresses the speaker's firm resolve to accomplish sth.): X костьми ляжет - X will do his damnedest (darnedest)X will go all out X will do it even if it kills him X will knock himself out....Костьми» is the old instrumental plural form of «кость» (the contemporary form is «костями»). -
10 лечь костьми
[VP; subj: human]=====1. лечь костьми (за кого-что) elev. Also: ПОЛЕЧЬ КОСТЬМИ obs to perish, fall in battle (usu. in a fight for a just cause):- X will give (up) his life (for Y).♦...Он [ рыцарь] всегда готов был лечь костьми за то, что считал правым... (Герцен 2)... Не [the knight] was always ready to lay down his life for what he thought right... (2a).2. [usu. fut foll. by Conj " а" or "но" and another pfv verb]⇒ to exert every effort in order to accomplish sth. (when used in the 1st pers, expresses the speaker's firm resolve to accomplish sth.):- X will knock himself out.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > лечь костьми
-
11 полечь костьми
[VP; subj: human]=====1. полечь костьми (за кого-что) elev. Also: ПОЛЕЧЬ КОСТЬМИ obs to perish, fall in battle (usu. in a fight for a just cause):- X will give (up) his life (for Y).♦...Он [ рыцарь] всегда готов был лечь костьми за то, что считал правым... (Герцен 2)... Не [the knight] was always ready to lay down his life for what he thought right... (2a).2. [usu. fut foll. by Conj " а" or "но" and another pfv verb]⇒ to exert every effort in order to accomplish sth. (when used in the 1st pers, expresses the speaker's firm resolve to accomplish sth.):- X will knock himself out.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > полечь костьми
-
12 лечь костьми
to fall in battle; to do one's damnedest, to go all out перен. -
13 быть убитым
to be killed словосочетание:kiss the dust (пресмыкаться, унижаться, терпеть поражение, пасть ниц, быть поверженным во прах, быть убитым)kiss the ground (пресмыкаться, терпеть поражение, пасть ниц, унижаться, быть поверженным во прах, быть убитым)глагол: -
14 погибать в бою
-
15 лечь костьми
высок.lay down one's life; fall in battleПравду сказать, дивизия вся из новобранцев и восемнадцатилетних прапорщиков составлена, но при надобности костьми ляжет, а с места не сойдёт. (С. Голубов, Багратион) — True, the Division consists of raw recruits and eighteen-year-old ensigns, but they will lay down their lives if need be and not budge an inch.
-
16 вступать в бой
1) General subject: come to blows, go into action, join battle, set to, throw away the scabbard, fall on2) Naval: bring to action, encounter, join the battle3) Military: engage, engage in battle, engage in combat, fall to, get into action, joint battle, move into action, take up the battle4) Mass media: go into combat, take up a battle5) Arms production: (вводить) engage -
17 бой
I муж.1) battle, combat, fight, fighting, action; struggle ( борьба)брать боем, брать с бою — to take by assault/storm/force
готовый к бою — combat-ready; ( в боевом порядке) in battalia
вступать в бой — engage воен.
вводить в бой — to bring into action, to put into action
вести бой — to combat; to batter разг.
воздушный бой — air fight; разг. dogfight
встречный бой — encounter attack, encounter battle; meeting engagement амер.
выйти из боя — to come out of action; to disengage, to go out of action; to break off combat
выходить из боя — disengage воен.
к бою! — action!; bear for action!
пасть в бою — to be killed in action, to fall in action
рукопашный бой — close fight, hand-to-hand fight, hand-to-hand fighting; head-to-head амер.
шум боя — roar/din of the battle
2) разг. ( побои) beating••бой не на жизнь, а на смерть — battle a outrance
объявлять бой — to declare war (on); to begin a campaign (against)
II муж.; только ед.рваться в бой — to chafe at the bit, to strain at the leash, to be spoiling for a fight, to be champing at the bit
( разбивание, битая посуда и т. п.) breakageIII муж.; только ед.beat; chime, strike ( часов)- бой часов
- часы с боем -
18 бороться
1) General subject: antagonize, battel, breast, buffet (особ. с волнами), champion (за что-л.), combat, conflict, contest, cope (с кем-л., чем-л. - with), crusade, deal, deal (с чем-л.), fall over each other, fall over one another, grapple (сцепившись), joust (с кем.-л.), militate, oppose, raise a banner, rassle, rassle (против чего-л.), repugn (с чем-л.), set face against (с кем-л., чем-л.), strive for (друг с другом, за что-л.), tug, tussle with (с кем-л.), wage (за что-либо), war (with, against; с кем-л., чем-л.), warsle, warsle (против чего-л.), wrestle (to wrestle against (with) temptation (adversity) - бороться с искушением (бедой)), battle, contend, fight, strike for, strive, struggle, tussle, stand up (за что-л.-for), tackle (ex. tackle threat), strive for (за что-л.), struggle for (за что-л.), fight with (с кем-л., против кого-л.), vie2) American: antagonize (против чего-л.)3) Literal: grapple with6) British English: pfaff around7) Economy: combat (напр. с инфляцией)8) Diplomatic term: work (за что-л.)9) Telecommunications: scramble10) Jargon: clonk, (за что-л.) slug it out11) Makarov: control (с вредителями, пылью, шумом), jostle, pit, tilt, work for (за что-л.), contest with, combat for (за что-л.), fight with (с кем-л.), fight against (с кем-л. чем-л.), deal with (с чем-л.), do battle over (с чем-л.), do battle with (с чем-л.)12) Phraseological unit: drop the gloves -
19 драться
1) General subject: barter blows, battel, batter at each other, battle, be at cuffs, brawl, fall over each other, fall over one another, let out at, put up a show, scrap, spar, to be at cuffs, tussle, bicker, fall to loggerheads, fight, fight a battle, scramble, scuffle, struggle, mix it (with), mix it up (with), engage in a fistfight2) Australian slang: go the knuckle, job4) Makarov: mix it up (особ. на кулачках), exchange blows5) Taboo: bump titties, kick ass, tangle assholes6) Phraseological unit: drop the gloves (To fight.) -
20 идти
пойти1. см. ходить2. ( отправляться) start, leave*3. тк. несов. ( приближаться) come*4. (о дыме, паре, воде и т. п.) come* outдым идёт из трубы — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
6. ( об осадках) fall*, переводится тж. соответствующим глаголом:снег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
7. тк. несов. ( превосходить) proceed, go* onидут переговоры — negotiations are proceeding, или going on
идут занятия — classes are being held, classes are in progress, или going on
8. (поступать куда-л.) enter, become*идти в лётчики — become* an airman*
9. ( находить сбыт) sell*идти в продажу — go*, или be up, for sale
10. (на вн.; требоваться) be used (in), go* (into, for)на платье идёт 5 метров ткани — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
12. ( о спектакле) be onсегодня идёт Гамлет — Hamlet is on tonight, they are giving Hamlet tonight
13. ( о времени) go* by, passему идёт двадцатый год — he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going / getting on for twenty
♢
идти ко дну — go* to the bottom, sink*идти к цели — go* towards one's aim
идти в сравнение (с тв.) — be comparable (with)
не идти в сравнение (с тв.) — not to be compared (with)
идти за кем-л. — follow smb.
идти по чьим-л. стопам — follow in smb.'s footsteps
идти (замуж) за кого-л. — marry smb.
идти как по маслу — go* swimmingly
идти навстречу (дт.) — go* / come* to meet (d.); (перен.) meet* half-way (d.)
идти навстречу пожеланиям (рд.) — meet*, или comply with, the wishes (of)
идти на прибыль ( о воде) — rise*
идти на убыль — begin* to decline; be on the wane идиом.; ( о воде) fall*, recede, subside; go* down
идти на посадку ав. — come* in to land
идти на приманку — bite*, rise* to the bait
идти на риск — run* risks, take* chances; (чего-л.) run* the risk (of ger.)
идти на уступки — compromise; make* concessions
идти на всё — be ready to do anything, go* to all lengths
идти ощупью — feel* / grope one's way
идти в бой — go* / march into battle
идти против кого-л. — oppose smb.
идти своим чередом — take* its normal course
идти с червей карт. — play hearts, lead* a heart
речь, вопрос идёт (о пр.) — it is a question, matter (of):
дела идут хорошо, плохо — affairs are in a good*, sad state; things are going well, badly
зарплата идёт ему с 1 февраля — his wages run from Feb. 1st
идёт! — all right!, O.K.!
пойдём закусим! — Идёт! — let's go and have a bite! — O.K.! (ср. тж. пойти)
См. также в других словарях:
fall in battle — die in combat, die in war … English contemporary dictionary
Battle of Iwo Jima — Coordinates: 24°47′N 141°19′E / 24.783°N 141.317°E / 24.783; 141.317 … Wikipedia
fall — I n. dropping, coming down 1) to have, take a fall 2) to break a fall 3) a bad, nasty fall (she had a bad fall and broke her ankle) 4) a free fall (of a parachutist) 5) a fall from (a fall from a horse) autumn (AE) 6) an early; late fall 7) in… … Combinatory dictionary
Battle of Carrhae — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Carrhae partof=the Roman Persian Wars caption=A Parthian returning Legio X standard captured at Carrhae, on a Roman coin struck in 19 BC date=53 BC place=Near Carrhae (Harran) casus= territory=… … Wikipedia
Battle of Philippi — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Philippi partof=Roman civil wars (Liberators civil war) campaign=Philippi Campaign caption=Philippi Location date=October 3 and 23, 42 BC place=Philippi casus= territory=Eastern provinces of Roman… … Wikipedia
fall — [c]/fɔl / (say fawl) verb (fell, fallen, falling) –verb (i) 1. to descend from a higher to a lower place or position through loss or lack of support; drop. 2. to come down suddenly from a standing or erect position: to fall on one s knees. 3. to… …
fall — /fawl/, v., fell, fallen, falling, n. v.i. 1. to drop or descend under the force of gravity, as to a lower place through loss or lack of support. 2. to come or drop down suddenly to a lower position, esp. to leave a standing or erect position… … Universalium
Fall — v. & n. v.intr. (past fell; past part. fallen) 1 a go or come down freely; descend rapidly from a higher to a lower level (fell from the top floor; rain was falling). b drop or be dropped (supplies fell by parachute; the curtain fell). 2 a (often … Useful english dictionary
fall — v. & n. v.intr. (past fell; past part. fallen) 1 a go or come down freely; descend rapidly from a higher to a lower level (fell from the top floor; rain was falling). b drop or be dropped (supplies fell by parachute; the curtain fell). 2 a (often … Useful english dictionary
Battle of La Roche-l'Abeille — Infobox Military Conflict conflict=Battle of La Roche l Abeille caption= date=25 June, 1569 place=La Roche l Abeille, (Haute Vienne) France result= Huguenot victory combatant1=Catholics combatant2=Huguenots commander1=Henry of Anjou… … Wikipedia
Battle of Chickamauga — Part of the American Civil War Battle of Chickamauga (lithograph by Kurz and Allison, 1890) … Wikipedia